Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.17234/SRAZ.66.36
Strategie traduttive nella sottotitolazione croata dei film italiani
Nada Županović Filipin
Puni tekst: talijanski pdf 247 Kb
str. 313-320
preuzimanja: 613
citiraj
APA 6th Edition
Županović Filipin, N. (2021). Strategie traduttive nella sottotitolazione croata dei film italiani. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 66 (-), 313-320. https://doi.org/10.17234/SRAZ.66.36
MLA 8th Edition
Županović Filipin, Nada. "Strategie traduttive nella sottotitolazione croata dei film italiani." Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, vol. 66, br. -, 2021, str. 313-320. https://doi.org/10.17234/SRAZ.66.36. Citirano 21.11.2024.
Chicago 17th Edition
Županović Filipin, Nada. "Strategie traduttive nella sottotitolazione croata dei film italiani." Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia 66, br. - (2021): 313-320. https://doi.org/10.17234/SRAZ.66.36
Harvard
Županović Filipin, N. (2021). 'Strategie traduttive nella sottotitolazione croata dei film italiani', Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 66(-), str. 313-320. https://doi.org/10.17234/SRAZ.66.36
Vancouver
Županović Filipin N. Strategie traduttive nella sottotitolazione croata dei film italiani. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia [Internet]. 2021 [pristupljeno 21.11.2024.];66(-):313-320. https://doi.org/10.17234/SRAZ.66.36
IEEE
N. Županović Filipin, "Strategie traduttive nella sottotitolazione croata dei film italiani", Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, vol.66, br. -, str. 313-320, 2021. [Online]. https://doi.org/10.17234/SRAZ.66.36
Sažetak
La presente ricerca indaga sulla tipologia delle strategie utilizzate nei sottotitoli
croati dei film italiani, paragonando diversi modelli teorici. Si analizzano le strategie
impiegate nella traduzione di cinque film andati in onda nel 2019 sui canali televisivi
della TV croata HRT. Particolare interesse viene prestato al rendimento di elementi
culturospecifici e di giochi di parole. Infine si discute delle caratteristiche sociolinguistiche
dei sottotitoli come un particolare tipo testuale.
Ključne riječi
sottotitoli; italiano; croato; strategie traduttive; elementi culturospecifici
Hrčak ID:
280761
URI
https://hrcak.srce.hr/280761
Datum izdavanja:
16.12.2021.
Posjeta: 1.067
*