Izvorni znanstveni članak
Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen
Silvana Simoska
; Sveučilište u Skopju
Puni tekst: njemački pdf 959 Kb
str. 235-254
preuzimanja: 109
citiraj
APA 6th Edition
Simoska, S. (2019). Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen. Germanistica Euromediterrae, 1 (1), 235-254. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/308755
MLA 8th Edition
Simoska, Silvana. "Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen." Germanistica Euromediterrae, vol. 1, br. 1, 2019, str. 235-254. https://hrcak.srce.hr/308755. Citirano 02.01.2025.
Chicago 17th Edition
Simoska, Silvana. "Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen." Germanistica Euromediterrae 1, br. 1 (2019): 235-254. https://hrcak.srce.hr/308755
Harvard
Simoska, S. (2019). 'Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen', Germanistica Euromediterrae, 1(1), str. 235-254. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/308755 (Datum pristupa: 02.01.2025.)
Vancouver
Simoska S. Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen. Germanistica Euromediterrae [Internet]. 2019 [pristupljeno 02.01.2025.];1(1):235-254. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/308755
IEEE
S. Simoska, "Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen", Germanistica Euromediterrae, vol.1, br. 1, str. 235-254, 2019. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/308755. [Citirano: 02.01.2025.]
Puni tekst: engleski pdf 959 Kb
str. 233-254
preuzimanja: 124
citiraj
APA 6th Edition
Simoska, S. (2019). Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen. Germanistica Euromediterrae, 1 (1), 235-254. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/308755
MLA 8th Edition
Simoska, Silvana. "Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen." Germanistica Euromediterrae, vol. 1, br. 1, 2019, str. 235-254. https://hrcak.srce.hr/308755. Citirano 02.01.2025.
Chicago 17th Edition
Simoska, Silvana. "Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen." Germanistica Euromediterrae 1, br. 1 (2019): 235-254. https://hrcak.srce.hr/308755
Harvard
Simoska, S. (2019). 'Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen', Germanistica Euromediterrae, 1(1), str. 235-254. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/308755 (Datum pristupa: 02.01.2025.)
Vancouver
Simoska S. Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen. Germanistica Euromediterrae [Internet]. 2019 [pristupljeno 02.01.2025.];1(1):235-254. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/308755
IEEE
S. Simoska, "Phraseologie und Motiviertheit. Prototypische und ikonische Aspekte deutscher und balkanländischer Phraseologismen", Germanistica Euromediterrae, vol.1, br. 1, str. 235-254, 2019. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/308755. [Citirano: 02.01.2025.]
Sažetak
In diesem Beitrag soll anhand ausgewählter Flora- und Fauna-Phraseologismen der Versuch unternommen werden, Phraseologismen im Deutschen bzw. im nordeuropäischen Sprach- und Kulturraum mit solchen im Balkansprachraum auf ihre Motivationsstruktur zu prüfen. Dabei werden die auf Charles Sanders Peirce zurückgehende Ikonizitätsthese sowie Eleanor Roschs Prototypentheorie bemüht. Es geht darum, die Motiviertheit von Phraseologismen zu hinterfragen: Wieso im Deutschen bzw. im nordeuropäischen Sprachraum der Apfel nicht weit vom Stamm fällt (vgl. the appel does not fall fare from the tree (Englisch)) und in den (Süd)Balkansprachen ‚die Birne unter den Birnbaum fällt‘ - (vgl. крушата под круша паѓа (Mazedonisch), крушка пада под крушку ((Süd)serbisch), dardha nёn dardhё bie
(Albanisch)) und wieso im Deutschen eine Schwalbe noch keinen Sommer macht, wohingen in den Sprachen des Balkansprachraums‚ eine Schwalbe noch keinen Frühling macht‘ - (vgl. една ластовичка не прави пролет (Mazedonisch), jedna lasta ne čini proljeće (Kroatisch), једна ласта не чини пролеће (Serbisch))? Unsere Hypothese beruht darauf, dass die Bildung motivierter phraseologischer Strukturen durch universell-ikonische und kulturspezifisch-prototypische Aspekte geprägt ist, wie z.B. Klima, Flora und Fauna, Lebensstil u. a. Die kontrastive Analyse deutscher und balkanländischer Phraseologismen gewährt schließlich Einblick in die ikonische Perspektivierung und kulturspezifische Prototypisierung von Phraseologismen.
Ključne riječi
kontrastive Phraseologie, Flora- und Fauna, Phraseologismen, Motiviertheit, Ikonizität, Prototypen, Kulturraum
Hrčak ID:
308755
URI
https://hrcak.srce.hr/308755
Datum izdavanja:
15.7.2019.
Podaci na drugim jezicima:
engleski
Posjeta: 686
*