Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.34075@cs.60.1.7
Jezična analiza Isusova susreta s prvim učenicima u hrvatskom prijevodu Evanđelja
Jelena Đorđević
; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, Split, Hrvatska
Sažetak
U ovome će se radu analizom jezičnih obilježja istražiti novozavjetni događaj u kojem Isus susreće i okuplja svoje prve učenike. Isti je događaj opisan u svim četirima kanonskim evanđeljima. Cilj je ukazati na sličnosti i razlike među evanđeljima s obzirom na leksičke i sintaktičke odrednice. Svi su ulomci (Mt 4,18–22; Mk 1,16–20; Lk 5,1–11; Iv 1,35–42) analizirani na osnovi hrvatskoga prijevoda Novoga zavjeta B. Dude i J. Fućaka zbog njegove najšire kulturološke i liturgijske uporabe. Mjerama leksičke složenosti odredit će se leksička raznolikost i leksička gustoća svakoga teksta te će ih se usporediti s mjerama za cjelovita evanđelja. Na sintaktičkoj će se razini analizirati riječi kao sintaktičke jedinice i rečenice. Naposljetku će se analizom tema zastupljenih u prikazu ovoga događaja međusobno usporediti evanđelja po redcima te će se utvrditi na koji se način različitošću jezičnih izbora utjecalo na sadržajnu i semantičku razinu teksta.
Ključne riječi
evanđelja; prvi učenici; leksik; sintaksa; semantika
Hrčak ID:
329169
URI
Datum izdavanja:
14.3.2025.
Posjeta: 0 *