Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

KORNATI AND KURNATI

Vladimir Skračić ; Odjel za francuski jezik i književnost Sveučilišta u Zadru, Zadar, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 3.842 Kb

str. 63-77

preuzimanja: 1.943

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 3.842 Kb

str. 76-77

preuzimanja: 343

citiraj

Puni tekst: talijanski pdf 3.842 Kb

str. 76-76

preuzimanja: 394

citiraj


Sažetak

The names of large and populated Adriatic islands are ancient. They mostly come from pre-Romantic language layers and have been more or less stedily preserved from their beginnings until today. The names of small, especially unsettled islands have more often been altered or even changed completely.
The name, inhabitant and adjective of the Kornati islands have been preserved today in their two basic forms: Kornati, Kornatar and kornatski, as well as Kurnati, Kurnatar and kurnatski. The former are used by a wide lingual national and international community; whereas the former are used by local communities of Murter and Betina whose inhabitants have continuously lived on the Kornati land from the beginning of the 17th century. The author strives to explain the reasons for this dual use, and supports the usage nowadays. He arguments it with lingual and nonlingual reasons. In the end he gives a survey of all inhabitants and adjectives which are used today for particular Kornatian ports.

Ključne riječi

/

Hrčak ID:

62045

URI

https://hrcak.srce.hr/62045

Datum izdavanja:

22.3.2004.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski talijanski

Posjeta: 3.642 *