Original scientific paper
PREVEDENICE U SPORTSKOJ TERMINOLOGIJI: KOŠARKA
Dijana Ćurković
; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb, Hrvatska
Abstract
Košarka je u Hrvatsku došla iz Amerike te je samim time utjecaj engleskog jezika u košarkaškoj terminologiji znatan: preuzimanjem igre preuzete su i riječi. Da bismo promotrili jezični kontakt hrvatskoga i engleskoga jezika, uspoređena su FIBA-ina službena košarkaška pravila. Kao što je i bilo očekivano, ustanovljen je velik broj posuđenica i prevedenica engleskih termina. Rezultati analize razvrstani su u kategorije prema vrstama prevedenica i načinu prilagodbe.
Keywords
košarka; engleski jezik; posuđenice; prevedenice; terminologija
Hrčak ID:
115912
URI
Publication date:
10.1.2014.
Visits: 8.251 *