Skip to the main content

Original scientific paper

JEZIK OSVITA Pravopisne, grafijske i jezične (ne)dosljednosti u Osvitu

Irina Budimir ; Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Mostar


Full text: croatian pdf 266 Kb

page 283-300

downloads: 111

cite

Full text: english pdf 57 Kb

page 301-301

downloads: 109

cite


Abstract

Tiskara katoličkoga poslanstva u Hercegovini pod vodstvom, a kasnije i
vlasništvom fra Franje Milićevića bila je jedina nakladnička kuća u Hercegovini
u 19. stoljeću. Tiskarska djelatnost ove institucije otvorila je put
izdavaštvu, novinarstvu, književnosti, publicistici te pedagoško-prosvjetnoj
osviještenosti Hercegovine. Uz razvoj i modernizaciju tiskare, koja
je od svoga osnutka do gašenja promijenila čak 8 naziva, tiskano je 77
knjiga, a razvijali su se i mijenjali novinski listovi vjerskoga i političkoga
sadržaja: Hecegovački bosiljak (1883./84.), Novi hercegovački bosiljak
(1884./85), Glas Hercegovca (1885./1896.) i Osvit (1898./1908.).
U ovom se radu posebna pozornost daje jeziku Osvita kao novinskoj djelatnosti.
S obzirom da ovaj list izlazi na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće i da
su okolnosti njegova nastanka, kako političke tako i jezične, bitno odredile
povijest rada tiskare, u radu su prikazane značajke jezika Osvita koji se
pridržavao normâ zagrebačke filološke škole onoliko koliko je to bilo moguće.
Ovdje su prikazane pravopisne, grafijske i jezične (ne)dosljednosti u
odnosu na jezični standard kojemu su se uredništvo i suradnici vodili kao
i razlozi njihova pojavljivanja.

Keywords

Osvit; pravopisne; grafiske i jezične (ne)dosljednosti.

Hrčak ID:

230470

URI

https://hrcak.srce.hr/230470

Publication date:

3.12.2007.

Article data in other languages: english

Visits: 611 *