Skip to the main content

Original scientific paper

Wie im Deutschen, so im Bulgarischen? Syntaktische Strukturmodelle in geläufigen deutschen und bulgarischen Sprichwörtern

Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt orcid id orcid.org/0000-0002-9983-5184


Full text: german pdf 626 Kb

versions

page 105-122

downloads: 79

cite


Abstract

Der vorliegende Beitrag fasst die Ergebnisse einer qualitativen, kontrastiv ausgerichteten Analyse bulgarischer und deutscher Sprichwörter zusammen. Im Rahmen der Analyse wurden 635 aktuell gebräuchliche bulgarische Sprichwörter und 338 geläufige deutsche Proverbien1 näher unter die Lupe genommen. Es sollte dabei festgestellt werden, welche der in früheren parömiologischen Arbeiten aufgezeichneten Strukturformeln in den bulgarischen bzw. deutschen Sprichwörtern vorkommen und welche Frequenz sie innerhalb der zwei Untersuchungskorpora auf-weisen. Darüber hinaus sollten Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen dem bulgarischen und dem deutschen Material aufgezeigt werden. Ein weiteres Ziel der Untersuchung war es, die nachgewiesenen vorgeprägten syntaktischen Schemata in einem sprachenübergreifenden (Sprichwort-)Strukturmodell zu erfassen und abzubilden.

Keywords

geläufige bulgarische und deutsche Sprichwörter; kontrastive Analyse; Sprichwortformeln; sprachenübergreifendes (Sprichwort-) Strukturmodell

Hrčak ID:

278239

URI

https://hrcak.srce.hr/278239

Publication date:

31.8.2018.

Visits: 259 *