Skip to the main content

Original scientific paper

KÒRNATI I KURNÀTI

Vladimir Skračić ; Department for French Language and Literature at the University of Zadar, Zadar, Croatia


Full text: croatian pdf 3.842 Kb

page 63-77

downloads: 2.126

cite

Full text: english pdf 3.842 Kb

page 76-77

downloads: 389

cite

Full text: italian pdf 3.842 Kb

page 76-76

downloads: 446

cite


Abstract

Imena velikih i naseljenih jadranskih otoka vrlo su stara. Većinom dolaze iz predromanskih jezičnih slojeva i ona više-manje postojanočuvaju kontinuitet imena od svog postanka do danas. Imena malih, a osobito nenaseljenih otoka češće su se mijenjala pa i zamjenjivala u potpunosti.
Ime, etnik i ktetik kornatskih otoka danas su očuvani u upotrebi u svoja dva osnovna oblika: Kornati, Kornatar i korantski te Kurnati, Kurnatar i kurnaski. Prvim se oblicima služi šira jezična zajednica nacionalna i međunarodna, a drugima lokalne zajednice Murtera i Betine, čije stanovništvo kontinuirano prebiva na kornatskom kopnu od početka XVII. stoljeća. Autor nastoji objasniti razloge ove dvojne upotrebe, zalažući se da se stanje ovakvo kakvo je danas održi. Argumentira to jezičnim i nejezičnim razlozima.
Na kraju se donosi pregled svih etnika i ktetika koji su danas u upotrebi za pojedine kornatske porte.

Keywords

toponim; etnik; ktetik; Kornati; Kurnati; kornatski; kurnatski; Kurnatari

Hrčak ID:

62045

URI

https://hrcak.srce.hr/62045

Publication date:

22.3.2004.

Article data in other languages: english italian

Visits: 4.447 *