Skip to the main content

Original scientific paper

KORNATI AND KURNATI

Vladimir Skračić ; Department for French Language and Literature at the University of Zadar, Zadar, Croatia


Full text: croatian pdf 3.842 Kb

page 63-77

downloads: 2.122

cite

Full text: english pdf 3.842 Kb

page 76-77

downloads: 386

cite

Full text: italian pdf 3.842 Kb

page 76-76

downloads: 444

cite


Abstract

The names of large and populated Adriatic islands are ancient. They mostly come from pre-Romantic language layers and have been more or less stedily preserved from their beginnings until today. The names of small, especially unsettled islands have more often been altered or even changed completely.
The name, inhabitant and adjective of the Kornati islands have been preserved today in their two basic forms: Kornati, Kornatar and kornatski, as well as Kurnati, Kurnatar and kurnatski. The former are used by a wide lingual national and international community; whereas the former are used by local communities of Murter and Betina whose inhabitants have continuously lived on the Kornati land from the beginning of the 17th century. The author strives to explain the reasons for this dual use, and supports the usage nowadays. He arguments it with lingual and nonlingual reasons. In the end he gives a survey of all inhabitants and adjectives which are used today for particular Kornatian ports.

Keywords

/

Hrčak ID:

62045

URI

https://hrcak.srce.hr/62045

Publication date:

22.3.2004.

Article data in other languages: croatian italian

Visits: 4.405 *