Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.31724/rihjj.49.1.2

Hrvatsko-engleski jezični dodiri – rukovet kroatizama u engleskom jeziku

Anđela Milinović Hrga orcid id orcid.org/0000-0002-6353-2296 ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu
Siniša Ninčević orcid id orcid.org/0000-0002-1420-7470 ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu


Puni tekst: hrvatski pdf 1.039 Kb

str. 33-52

preuzimanja: 418

citiraj


Sažetak

U radu se proučavaju hrvatsko-engleski jezični dodiri s motrišta hrvatskoga kao jezika davaoca. Istražuje se status kroatizama u dvama engleskim rječnicima, Oxford English Dictionary i Merriam-Webster Unabridged, te u jednom leksikonu krške fenomenologije. Iz toga je korpusa ukupno prikupljeno trideset i devet kroatizama. Raščlanjuje ih se prema obliku jezičnoga posuđivanja te s obzirom na vremensku raslojenost leksema i potom grupira prema semantičkim poljima. Raspravlja se o uočenim nedosljednostima u vezi s podrijetlom pojedinih leksema u navedenim rječnicima. Ukazuje se na pojedina slovopisna i morfološka obilježja karakteristična za model koja je replika zadržala. Razdoblje posuđivanja iz hrvatskoga u engleski omeđuje se i vremenski.

Ključne riječi

hrvatsko-engleski jezični dodiri; kroatizmi; prevedenice; posuđenice; podrijetlo

Hrčak ID:

306599

URI

https://hrcak.srce.hr/306599

Datum izdavanja:

25.7.2023.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.067 *