Izvorni znanstveni članak
Udio vrsta hrvatskih riječi u sva četiri kanonska evanđelja
Adriana Tomašić
; Zagreb
Mirela Brkić
; Tehnička škola Daruvar
Sažetak
U ovome se radu istražuje čestota nekih leksičkih obilježja građe četiriju evanđelja u prijevodu Duda, Fućak (2002). Najprije se uspoređuje broj i udio pojavnica i natuknica tradicionalnih deset vrsta riječi. Na temelju tako podijeljenih riječi uspoređuje se broj i udio samoznačnica i suznačnica te promjenljivih i nepromjenljivih riječi. Iako se uspoređuju sva evanđelja jedna s drugima, posebna se pozornost pridaje sličnostima sinoptičkih evanđelja i razlici prema Ivanovu evanđelju. Na kraju se rezultati uspoređuju s navedenim obilježjima u dvije i četiri tisuće najčešćih riječi prema Čestotniku, koji pokazuju neočekivanu sličnost u promjenljivosti sa svim evanđeljima, a u samoznačnosti sa sinoptičkim evanđeljima. Pokazuje se da je rječnik svih evanđelja po mnogim istraženim čestotnim mjerama izrazito jednostavan, a po njima je Evanđelje po Ivanu uglavnom još jednostavnije od sinoptičkih.
Ključne riječi
Biblija; kanonska evanđelja; hrvatski prijevod; kvantitativna lingvistika
Hrčak ID:
103759
URI
Datum izdavanja:
24.10.2012.
Posjeta: 1.759 *