Izvorni znanstveni članak
Abbreviations in English medical terminology and their adaptation to Croatian
Ivo Fabijanić
; Odjel za anglistiku, Sveučilišteu Zadru, Zadar, Hrvatska
Frane Malenica
orcid.org/0000-0002-6199-4526
; Pučko otvoreno učilište "Znanje", Zadar, Hrvatska
Sažetak
The research presents results of classifications and analyses of alphabethisms, acronyms and their hybrid forms on a limited corpus of the English medical terms. Alphabethisms and acronyms were classified according to two criteria: narrower and broader sense, and their differences in orthographic formation were described by a set of specific descriptors. This kind of description, classification and analysis was used in examining the corpus of both English and
Croatian medical terms. In the analysis of orthographic adaptation of English alphabethisms to Croatian, three degrees of their adaptation were suggested: zero orthographic change, partial/compromise adaptation and complete adaptation. Substitution and adaptation on the orthographic level is tentatively named transgraphemization.
Ključne riječi
English; alphabethisms; acronyms; medicine; descriptors; adaptation; Croatian; transgraphemization; zero orthographic change; partial and complete adaptation
Hrčak ID:
110260
URI
Datum izdavanja:
1.5.2013.
Posjeta: 3.212 *