Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

JEZIK ANTUNA VRAMCA U KONTEKSTU DIJALEKATA I TRADICIJE

Alojz Jembrih ; Zavod za jezik IFF, Zagreb


Puni tekst: hrvatski pdf 7.200 Kb

str. 53-68

preuzimanja: 635

citiraj


Sažetak

Vramčeva djela (Kronika 1578, Postilla 1586) zacijelo su vrlo bogato vrelo za lingvistička istraživanja, pa tako i za povijesnu dijalektologiju hrvatskog ili srpskog jezika druge polovine XVI. stoljeća.
Polazeći od motivirarnosti zbog koje piše na narodnom kajkavskom jeziku (“materinim slovom i govorenjem”) i najnovijeg utvrđivanja njegova podrijetla: istočne Štajerske -Ormoža, a ne nekadašnjeg Vrbovca kraj Samobora, kako je to hipotetički tvrdio Vj. Klaić (1908), velik broj jezičnih osobina slovenskog jezika postaje prirodna zbilja u njegovim djelima, koju valja uzeti u obzir u sinikronijskom i dijakronijskom prikazu Vramčeva idioma.
Pri sastavljanju svojih djela Vramec je vođen srednjovjekovnom tradicijom kompilacije, jer je “zbio i skratio već od prije poznate noćne radove najstarijih i najozbiljnijih povjesničara”, radeći na Kronici, a homilije preuzeo “iz različitih knjiga svetih otaca” radeći na Postilli. Sve je to sročio “ne kakvim teškim ili nejasnim stilom, nego u stilu svima pristupačnu i prilagođenu čitateljima”. Nastavio je, dakle, tradiciju hrvatskih glagoljaša, koji su težili da ono što žele reći bude izrečeno tečno, jasno i živo.

Ključne riječi

Hrčak ID:

183899

URI

https://hrcak.srce.hr/183899

Datum izdavanja:

30.6.1980.

Podaci na drugim jezicima: njemački

Posjeta: 1.084 *