Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.21464/sp32209

Schopenhauerova intertekstualnost u romanu Čovjek zvijer Émilea Zole

Daniela Ćurko ; Université de Zadar, Obala Petra Krešimira IV/2, HR–23000 Zadar


Puni tekst: hrvatski pdf 514 Kb

str. 401-420

preuzimanja: 1.169

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 514 Kb

str. 401-420

preuzimanja: 445

citiraj

Puni tekst: francuski pdf 514 Kb

str. 401-420

preuzimanja: 304

citiraj

Puni tekst: njemački pdf 514 Kb

str. 401-420

preuzimanja: 266

citiraj


Sažetak

Članak analizira Schopenhauerovu intertekstualnost u Zolinom romanu Čovjek zvijer, počevši od analize Schopenhauerovih tema patnje i dosade. Drugi dio proučava iracionalnost čovjeka jer gotovo svakim likom ovog romana vladaju instinkti. Nalazimo da je ta vizija bliska onoj Schopenhauerovoj, prema kojoj čovjeka vidi kao marionetu slijepe Volje. Uostalom Zola i sam, u II. poglavlju romana, poseže za metaforom bliskog značenja – dok junak Jacques Lantier promatra Grandmorinove ostatke, zaključuje da je čovjek tek »slomljeni lutak«. Naposljetku, proučavamo Zolinu metafizičku viziju jednog iracionalnog svijeta, koju simbolizira završni prizor u romanu – prizor vlaka koji, punom brzinom, juri kroz tminu, bez vozača i bez mehaničara. Ne zna se kud juri taj pomahnitali vlak, no očigledno hita skoroj i neminovnoj katastrofi. Tu sliku povezujemo sa Schopenhauerovom usporedbom svijeta sa strojem, figurom koja znači spregu determinizma i slučaja, pri čemu determinizam vlada pojavnim svijetom, dakle svijetom kao predodžbom, dok slučaj proizlazi iz činjenice da je Volja, koja nema cilja, i slijepa i slobodna.

Ključne riječi

Émile Zola; Čovjek zvijer; Arthur Schopenhauer; intertekstualnost; patnja; dosada; iracionalnost; iracionalnost svijeta

Hrčak ID:

200284

URI

https://hrcak.srce.hr/200284

Datum izdavanja:

30.4.2018.

Podaci na drugim jezicima: engleski francuski njemački

Posjeta: 4.486 *