Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

PREVEDENICE U SPORTSKOJ TERMINOLOGIJI: KOŠARKA

Dijana Ćurković ; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 368 Kb

str. 63-81

preuzimanja: 6.078

citiraj


Sažetak

Košarka je u Hrvatsku došla iz Amerike te je samim time utjecaj engleskog jezika u košarkaškoj terminologiji znatan: preuzimanjem igre preuzete su i riječi. Da bismo promotrili jezični kontakt hrvatskoga i engleskoga jezika, uspoređena su FIBA-ina službena košarkaška pravila. Kao što je i bilo očekivano, ustanovljen je velik broj posuđenica i prevedenica engleskih termina. Rezultati analize razvrstani su u kategorije prema vrstama prevedenica i načinu prilagodbe.

Ključne riječi

košarka; engleski jezik; posuđenice; prevedenice; terminologija

Hrčak ID:

115912

URI

https://hrcak.srce.hr/115912

Datum izdavanja:

10.1.2014.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 8.251 *