Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.31724/rihjj.47.2.12

Animals in a Dictionary: such a monkey, stupid goose and little duck in Croatian Language

Maja Matijević orcid id orcid.org/0000-0003-3990-0826 ; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb


Puni tekst: hrvatski pdf 3.316 Kb

str. 607-629

preuzimanja: 1.447

citiraj


Sažetak

This paper analyses transferred meanings that are established within the conceptual metaphor HUMAN IS ANIMAL in the Croatian language, and looks at the way these meanings are represented and defined in Croatian monolingual dictionaries. The metaphor HUMAN IS ANIMAL is most often manifested in negative or derogative meanings, as in lexemes such as krava (‘cow’), konj (‘horse’), koza (‘goat’), majmun (‘monkey’ or ‘ape’). However, it also regularly occurs in a positive context as a term of endearment, e.g. in janje (‘lamb’), mišić (‘little mouse’) and pile (‘chick’). This paper also examines the realizations of the metaphor in actual use, scrutinising the lexicographical representation and systematisation of its meanings. This is done by looking at specific examples from a select number of monolingual Croatian dictionaries. The unlisted, but nevertheless existing meanings are also included, with examples of semantic relations between these lexemes. In addition, certain lexemes are presented as finished dictionary entries, which could therefore serve as models of lexicographic work for future monolingual dictionaries of Croatian.

Ključne riječi

conceptual metaphor; the Great Chain Metaphor; human as animal; lexicography; web dictionary

Hrčak ID:

272226

URI

https://hrcak.srce.hr/272226

Datum izdavanja:

30.12.2021.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 2.782 *