Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

WHAT IS THE WRITTEN LANGUAGE OF CROATIAN PROTESTANTS’ TEXTS? A CONTRIBUTION TO DEFINING -ISMS

Ivana Eterović ; Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, Odsjek za kroatistiku


Puni tekst: hrvatski pdf 1.952 Kb

str. 56-79

preuzimanja: 77

citiraj


Sažetak

In his 1916 capital study on the language of Croatian Protestant authors, Franjo Fancev states that it is mostly littoral and Istrian Chakavian speech that is used. Such linguistic specification was mostly passed on in philological texts until the second half of the 20th century, when the language of Croatian protestants began to be included in the hybrid or three-dialect literary and linguistic concept based on specific linguistic features pointing towards the coexistence of Chakavian, Shtokavian and Kajkavian, as well as Slovenian elements. Regardless, recent research emphasizes that the status of the elements of the three dialects is neither identical nor equal and that particular -isms: are merely symbolic in meaning — used to open the way to the broader territory of their speakers. Following in the footsteps of existing research, this article examines in more detail the viability of the hypothesis on the three-dialect literary language of Croatian Protestants, i.e. attempts to more precisely define the type and prevalence of recorded -isms.

Ključne riječi

Croatian language; 16th century; Reformation; historical dialectology

Hrčak ID:

276138

URI

https://hrcak.srce.hr/276138

Datum izdavanja:

14.10.2021.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 435 *