Skip to the main content

Review article

https://doi.org/10.53745/bs.95.2.6

Paul’s Style of Speech. Syntax and Exegesis Gal 2:1-10

Mario Cifrak ; Catholic Faculty of Theology University of Zagreb, Zagreb, Croatia


Full text: croatian pdf 424 Kb

page 461-475

downloads: 206

cite


Abstract

Pauline Greek is a sophisticated colloquial language of koine, interspersed with stylistic elements from the Septuagint and Greek-speaking synagogue traditions. The syntax of Paul’s epistles reveals the influence of spoken language. The paper illustrates these syntactic features using the example of Galatians 2:1-10, a piece of lively emotional speech. It is not merely an edited everyday speech, but a well-thought-out discourse of the speaker who does not easily lose the thread. Instead, he holds it firmly in his hand through two interruptions, parenthesis in V. 8 and double apposition in V. 9, and then closes it with rhetorical effectiveness. The exegesis of this pericope shows that it is a consultation with the apostles in Jerusalem on Paul’s gospel of »uncircumcision«, which acquires legitimacy.

Keywords

Epistle to the Galatians; style of speech; syntax; translations; exegesis

Hrčak ID:

335028

URI

https://hrcak.srce.hr/335028

Publication date:

5.9.2025.

Article data in other languages: croatian

Visits: 659 *