Biblical Perspectives, Vol. 29 No. 1-2, 2021.
Original scientific paper
KOJIM SU JEZIKOM PISANA IZDANJA HRVATSKIH PROTESTANATA? PRILOG ODREĐENJU - IZAMA
Ivana Eterović
; University of Zagreb, Faculty of Croatian study
Abstract
U svojoj kapitalnoj studiji o jeziku hrvatskih protestantskih pisaca iz 1916. godine Franjo Fancev piše da je u njihovim izdanjima riječ većinom o primorskome i istarskome čakavskom govoru. Takvo će se jezično određenje više-manje prenositi u filološkim radovima sve do druge polovice 20. stoljeća, kada se jezik hrvatskih protestanata počinje ubrajati u hibridnu ili tronarječnu književnojezičnu koncepciju na temelju izdvojenih jezičnih značajki koje ukazuju na supostojanje čakavskih, štokavskih i kajkavskih, odnosno slovenskih elemenata. Ipak, u recentnim je istraživanjima naglašeno da status elemenata triju narječja nije ni jednak ni ravnopravan te da pojedini -izmi imaju tek simbolično značenje — otvaranja prema širem prostoru njihovih govornika. Na tragu se tih istraživanja u ovome radu detaljnije propituje održivost teze o tronarječnosti književnoga jezika hrvatskih protestanata, odnosno nastoji preciznije odrediti vrsta, tip i udio zabilježenih -izama.
1 Rad je nastao u okviru projekta Jezik izdanja hrvatske protestantske tiskare u kontekstu književnojezičnih smjernica XVI. st. (Hrvatska zaklada za znanost, IP-2014-09-6415,2015.-2019.).
Keywords
hrvatski jezik; l6. stoljeće; reformacija; povijesna dijalektologija
Hrčak ID:
276138
URI
Publication date:
14.10.2021.
Visits: 865 *