Skip to the main content

Original scientific paper

THE LANGUAGE OF THE NEW TESTAMENT IN COMPARISON TO THE LANGUAGE OF THE LECTIONARY BY BERNARDIN SPLICANIN AND ITS RELATION TO THE 16TH CENTURY LANGUAGE

Tanja Kuštović orcid id orcid.org/0000-0001-5601-3183


Full text: croatian pdf 3.872 Kb

page 32-49

downloads: 158

cite


Abstract

The research aim is to determine whether the First Epistle to the Corinthians (13,1-13) printed in the Protestant Glagolitic New, Testament was based on the text by the same name printed in the Latin Lectionary bv Bernardin Splićanin, in view of the existing scientific theories which claim that the Lectionarl by Bernordin Splićanin was a model for the New testament texts. Another goal was to establish whether the Lectionary language conforms to the one used in Croatian lands in the 16th century. Analyses were conducted by means of a comparative method on orthographic, phonological, morphological and lexical level in order to demonstrate the differences between the texts. Those were consequently compared, on morphological level, to the l6th century language. The results
give insight into the conclusion whether the Lectionary by Bernardin Splićanin acts as the template for the researched text and the extent of its deviation from the l6th century language.

Keywords

phonology; morphology; vocabulary l6th century language

Hrčak ID:

275719

URI

https://hrcak.srce.hr/275719

Publication date:

17.11.2020.

Article data in other languages: croatian

Visits: 707 *