Skip to the main content

Original scientific paper

Ancient Models in Džamanjić's Latin Translation of the Odyssey

Dajana Ćosić ; Visoko, Bosna i Hercegovina
Matea Mrgan ; Klasična gimnazija, Zagreb
Petra Šoštarić ; Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet


Full text: croatian pdf 325 Kb

page 31-44

downloads: 810

cite

Full text: english pdf 165 Kb

page 44-44

downloads: 380

cite


Abstract

Croatian Jesuit Bernard Džamanjić (Zamanja) published a Latin rendering of Homer’s Odyssey, Homeri Odyssea latinis versibus expressa, in 1777. His contemporaries had a high regard for this translation, which saw two more editions.
In his work Džamanjić was influenced by contemporary, i.e. neoclassical,
views on poetry and art, as well as by his Jesuit education, which placed a great emphasis on the imitation of classical authors. We were able to discern various Roman poets as influences on Džamanjić: besides the expected Virgil and Ovid, he drew from different sources, ranging from Plautus to the Silver Age poets.

Keywords

Croatian Latinist epics; reception of Homer; Bernard Džamanjić; Roman neo-classicist circle

Hrčak ID:

164975

URI

https://hrcak.srce.hr/164975

Publication date:

15.7.2016.

Article data in other languages: croatian

Visits: 2.642 *