Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Ancient Models in Džamanjić's Latin Translation of the Odyssey

Dajana Ćosić ; Visoko, Bosna i Hercegovina
Matea Mrgan ; Klasična gimnazija, Zagreb
Petra Šoštarić ; Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet


Puni tekst: hrvatski pdf 325 Kb

str. 31-44

preuzimanja: 810

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 165 Kb

str. 44-44

preuzimanja: 380

citiraj


Sažetak

Croatian Jesuit Bernard Džamanjić (Zamanja) published a Latin rendering of Homer’s Odyssey, Homeri Odyssea latinis versibus expressa, in 1777. His contemporaries had a high regard for this translation, which saw two more editions.
In his work Džamanjić was influenced by contemporary, i.e. neoclassical,
views on poetry and art, as well as by his Jesuit education, which placed a great emphasis on the imitation of classical authors. We were able to discern various Roman poets as influences on Džamanjić: besides the expected Virgil and Ovid, he drew from different sources, ranging from Plautus to the Silver Age poets.

Ključne riječi

Croatian Latinist epics; reception of Homer; Bernard Džamanjić; Roman neo-classicist circle

Hrčak ID:

164975

URI

https://hrcak.srce.hr/164975

Datum izdavanja:

15.7.2016.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 2.642 *