Original scientific paper
https://doi.org/10.17234/ZGB.34.11
Wie spielt das reparierte deutsche Grammofon auf Kroatisch? Kulturspezifische Elemente im Roman von Saša Stanišić
Aleksandra Ščukanec
orcid.org/0000-0002-3468-7838
; Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb
Abstract
Die Übersetzungsanalyse kulturspezifischer Elemente oder Realia, insbesondere bei Schriftstellern und Schriftstellerinnen mit transkulturellem und mehrsprachigem Hintergrund, gewinnt zunehmend an Bedeutung sowohl in fachsprachlichen als auch in wissenschaftlichen Untersuchungen. In dem Beitrag wird der Roman "Wie der Soldat das Grammofon repariert" von Saša Stanišić besprochen, wobei vor allem kulturspezifische Elemente und die entsprechenden Übersetzungsverfahren untersucht werden. Anhand ausgewählter Beispiele aus dem Roman und seiner Übersetzung ins Kroatische werden einige Herausforderungen und ihre Lösungen vorgestellt.
Keywords
kulturspezifische Elemente; (Selbst-)Übersetzung; Übersetzung Deutsch–Kroatisch (Bosnisch); Saša Stanišić
Hrčak ID:
343291
URI
Publication date:
20.12.2025.
Visits: 408 *